Překlad "за какво си" v Čeština


Jak používat "за какво си" ve větách:

Чудя се за какво си говорят.
Zajímalo by mě, co na to říkají dívky.
И следователно повечето хора, поне според мен повечето хора тук, смятат че науката никога няма да отговори на най-важните въпроси в човешкия живот, въпроси като "За какво си заслужава да живееш?"
A proto si většina lidí -- pravděpodobně většina lidí tady -- myslí, že věda nikdy neodpoví na nejdůležitější otázky v lidském životě: otázky jako "Proč žít?
Тогава ти за какво си ми?
Skvělý! Tak k čemu jste mi?
Знаеш ли за какво си мисля?
Víš, na co myslím? - Pizza.
Знаеш ли за какво си мисля в момента?
Víš, na co teď myslím, Velkej Johne?
Знаеш ли за какво си мечтая?
Víš, co by se mi líbilo?
За какво си говорят според теб?
O čem myslíš, že se dohadují?
Знаеш ли за какво си помислих?
Ty vís na co zrovna myslím, ze?
За какво си говорихме преди малко, Бен?
"O čem jsme to před chvilkou mluvili, Bene?"
Ще ми кажеш ли за какво си тук?
Nechceš mi říct, za co tu jsi?
За какво си искал да говорим?
O čem jsi se mnou mluvil?
Пита ме за какво си струва да те убият.
Ptala jste se, za co by stálo za to zabíjet.
Знаеш ли за какво си мислех?
Víš, nad čím jsem nějakou dobu dumal, Same?
Знаеш ли за какво си мислих?
Víš, o čem jsem přemýšlel? - Co?
Ще ми кажеш ли за какво си мисля?
Můžete mi říct, na co myslím?
Знаеш ли за какво си говореха, според мен?
Chceš vědět, o čem si myslím, že se bavili?
За какво си дошъл при мен?
Takže co jsi přišel požadovat ode mě?
Знаеш ли за какво си мисля преди всяка игра?
Víš na co ráda před každým zápasem myslím?
За какво си говорихте точно преди да я прострелят?
Než byla střelena, tak jste spolu mluvily, o čem?
За какво си говорихте ти и г-жа Мийчъм?
O čem jsi mluvil s paní Meachamovou?
И все пак... за какво си лежал?
Tak, za co jsi vlastně seděl?
За какво си мислиш, че е списъка?
A na co jsi si sakra myslel že je ten seznam lidí na zabití?
За какво си говорите вие двамата?
O čem to tady vy dva mluvíte?
Искам да знам какво прави Церсей, къде ходи, с кого се вижда, за какво си говорят, всичко.
Chci vědět, co Cersei dělá, kam chodí, s kým se setkává, o čem mluví-- všechno.
Открих, за какво си струваше да се боря и никога не се отказах.
Když jsem našla boj, který stál za to, tak jsem bojovala se vším, co jsem měla. Nikdy jsem to nevzdala.
Но искам да знам за какво си говорихте.
Ale já potřebuju vědět, o čem s tebou mluvil.
Ако не можеш да отвориш вратата, за какво си ми?
Když nemůžete otevřít dveře, k čemu mi pak jste?
Помниш ли за какво си говорихме?
Zapomeň Dobře Na To. někoho JSEM Našla jiného.
За какво си мислиш в момента?
Co se vám právě teď odehrává v hlavě?
Не, искам да знам за какво си струваше да унищожиш всичко, което имахме.
Ne, chci vědět, co stálo za to, že jsi zničil všechno, co jsme měli.
За какво си мислеше, че говоря?
O čem sis myslel, že mluvím?
Не искаш да знаеш за какво си мисля.
Ani nechceš vědět, na co myslím.
Не помниш за какво си говорихме?
Nepamatuješ si, o čem jsme mluvili?
Другите може и да ги излъжеш с тия думи, но аз знам за какво си тук.
Jim můžeš vykládat nesmysly, ale já vím, proč jsi tady.
Кажи ми за какво си мислиш.
Taky mi můžeš říct, na co myslíš.
(Смях) За какво си мислите, малко преди да се сдобиете с презерватив?
(Smích) Na co myslíte těsně před tím, než si koupíte kondom?
Показва къде сме били, с кого сме се срещали, много често дори и за какво си мислим.
Ukazuje to, kde jsme byli, koho jsme potkali, a v mnoha mnoha případech, o čem přemýšlíme.
2.5856020450592s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?